Sous-titres

DODGEM

1024 512 Andrea Llopis
DÉTAILS DU PROJET

Sous-titrage pour le long métrage Dodgem (2013). Filmé proche à Beirout (Liban).
Traduction : Français-Anglais.

GÉNÉRIQUES

Réalisateur: Christophe Karabache.
Distributeur: Visiofeir Distribution

TENER Y SER

1024 512 Andrea Llopis
DÉTAILS DU PROJET

Sous-titrage pour le court métrage Tener y Ser (2005).
Mention d’Honneur au Festival de Cinéma de Huesca 2005.
Traduction : Espagnol-Anglais/Français

GÉNÉRIQUES

Réalisateur: Gaspar Pomares

PURA ALEGRÍA

1024 512 Andrea Llopis
DÉTAILS DU PROJET

Sous-titrage pour le long métrage documentaire Pura Alegría (2007). Réalisé au lycée espagnol La Asunción d’Elche (Alicante, Espagne).
Primé par le Ministère de la Culture de l’Espagne.
Traduction : Valencien-Anglais.

GÉNÉRIQUES

Réalisateur: David Gomis
Coordinateur du programme de lecture : Josep Maria Asensio

ATAQUE DE LOS ROBOTS DE NEBULOSA 5

1024 512 Andrea Llopis
DÉTAILS DU PROJET

Sous-titrage pour le court métrage El ataque de los robots de Nebulosa-5 (2008).
Mention Spéciale au Festival de Sundance 2009. QUINZAINE DES RÉALISATEURS au Festival de Cannes 2009. Meliés d’Or au Festival de Sitges 2010.
Traduction : Espagnol-Anglais/Français

GÉNÉRIQUES

Réalisateur: Chema García Ibarra
Directrice Artistique: Leonor Díaz

PROTOPARTICLES

1024 512 Andrea Llopis
DÉTAILS DU PROJET

Sous-titrage pour le court métrage Protopartículas (2009).
Mention Spéciale au Festival de Sundance 2011.
Traduction : Espagnol-Français.

GÉNÉRIQUES

Réalisateur : Chema García Ibarra
Directrice Artistique : Leonor Díaz

HISTORIE MORTE

1024 512 Andrea Llopis
DÉTAILS DU PROJET

Sous-titrage pour le court métrage Historia Muerta (2011).
Section Brigadoon au Festival de Sitges 2012.
Traduction : Espagnol-Français.

GÉNÉRIQUES

Réalisateur : Fran Mateu

FESTIVAL DE COURT MÉTRAGES CORTÓPOLIS

1024 512 Andrea Llopis
DÉSCRIPTION DU PROJET

Traduction et création de sous-titres des court métrages suivants projetés au Festival International de Court métrages de Madrid (CORTÓPOLIS)

  • THE BACKWATER GOSPEL de Bo MARTHONE, The animation workshop prod., Danemark.
  • THE VOORMAN PROBLEM de Mark GILL, Honlodge Productions, Royaume-Uni.
  • TUMULT de Johnny BARRINGTON, Royaume-Uni.
  • RECORDPLAY de Jesse ATLAS, États-Unis.
  • THE NARRATIVE OF VICTOR KARLOCH de Kevin McTURK, États-Unis.
  • PUNCHED de Michael RITTMANNSBERGER, Autriche.
  • PERFECT DRUG de Toon AERTS, Belgique.
  • INCIDENT ON HIGHWAY 73 de Brian THOMPSON, États-Unis.
  • FROST de Jeremy BALL, Canada.

L’OURAGAN

1024 512 Andrea Llopis
DÉTAILS DU PROJET

Sous-titrage pour le court métrage canadien L’Ouragan Fuck you Tabarnak! (2013).
Traduction : Français-Espagnol.

GÉNÉRIQUES

Réalisateur : Ara Ball
Producteur : 7Shadows Productions (Canada)

NOUS AVIONS

1024 512 Andrea Llopis
DÉTAIL DU PROJECT

Sous-titrage pour le métrage canadien Nous avions (2013).
Section Talent tout court au Festival de Cannes 2013.
Traduction : Anglais/Français-Espagnol.

GÉNÉRIQUES

Réalisateur : Stéphane Moukarzel.
Producteur : Voyous Films (Canada).

CHEF DE MEUTE

1024 515 Andrea Llopis
DÉTAILS DU PROJET

Sous-titrage pour le court métrage candien Chef de meute (2013).
Compétition Officelle au Festival de Cannes 2013.
Traduction : Français-Espagnol.

GÉNÉRIQUES

Réalisateur : Chloé Robichaud.
Producteur : Les films de la meute, La Boîte à Fanny (Canada).

  • 1
  • 2